Top.Mail.Ru

Книга: «Герда. История одного кита» Адриан Махо

Главная > Писатели > Детские писатели > Книга: «Герда. История одного кита» Адриан Махо

Книга: "Герда. История одного кита" Адриан Махо
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Книга: «Герда. История одного кита» (Махо Адриан)

Чтобы открыть книгу нажмите ЧИТАТЬ ОНЛАЙН (26 стр.)

Текст книги:

ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогие друзья, где бы вы ни были: на суше ли, в океане. Все, кто читает сейчас эту книгу. Я хочу поведать вам историю кита по имени Герда — всю жизнь она бороздила морские просторы и исследовала самые потаённые уголки океана.
Это рассказ о стремлениях и мечтах, о радостях и разочарованиях. Вы узнаете, какие потери выпадали на долю юной Герды, как она познавала мир и заводила самых разных друзей. И как в конце концов нашла себя. В этой истории нет ни слова выдумки: хотите — верьте, хотите — нет, но многие киты пережили подобное. А, может, и некоторые люди.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В удивительном бескрайнем океане, глубоко-глубоко, где в синих водах танцуют водоросли, а дно изрезано коралловыми крепостями, жил-был китёнок по имени Герда. Киты — это не большие рыбы, как многие думают. На самом деле они очень похожи на людей: мамы кормят детёнышей молоком, и с самого рождения маленькие китята невероятно близки со своими родителями.
Семья Герды — мама, папа, старший брат Ларс и она сама — плавала по океанскому простору от экватора до Северного полюса. Дом там, где семья, — вот как они думали.
Герда была счастливейшим китёнком — иного детства и не пожелаешь — и больше всего на свете любила своих родных. Затаив дыхание она слушала загадочные истории папы о временах древних китов, когда животные и люди мирно жили бок о бок. В ту давнюю-предавнюю пору мир ещё не признавал границ между сушей и океаном.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мама часто пела Герде песенку, слова которой китёнок запомнил навсегда. Веками передаются они от матерей к детёнышам.
Случись тебе встретить кита, вслушайся в его песню. И, быть может, разберёшь слова:
Ярко звёзды горят в тёмной вышине,
Новый путь приведёт тебя в новые дали.
Мир морской открывай, здесь величие правит,
И поведай историю небесам о себе.
Материнская песня звучит вдалеке,
И порою расходятся наши дороги.
Дальних странствий судьба уготована всем,
Но научишься лишь с безграничной любовью.
Повстречаемся вновь мы — в лазурной воде.
И пусть время разделит, но вечность не властна. Отправляйся, дитя, путь надежда укажет,
А дорогу по небу найдёшь в темноте.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Однажды утром Герда проснулась совсем одна. Вокруг было непривычно тихо. Она ничегошеньки не могла вспомнить… Не знала, где очутилась и даже как потерялась. Наверняка ясно было лишь одно: это не дом. И рядом
никого нет.
Герда очень испугалась. Нет ничего ужасней, когда китёнок остаётся один на один со своим страхом на бескрайних просторах океана.
И маленькая грустная Герда решила плыть куда глаза глядят, а смелости ей прибавляла мамина песня.
Время шло, и Герда понемногу привыкала к одиночеству. И хотя её не покидала огромная даже по китовьим меркам
грусть, она не сдавалась.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Как-то раз Герде повстречались две косатки.
— И-и-и-и-и, о-о-о-о! — вежливо поздоровалась Герда. На языке китов это означает приветствие.
— Меня зовут Герда, и я ищу свою семью.
— Что с тобой случилось?
Герда тяжело вздохнула, выпустив стайку воздушных пузырей, и принялась рассказывать.
История вышла длинной и невероятно трогательной: о маме, о папе и о брате Ларсе. А ещё о том, как Герда потерялась и осталась одна-оденёшенька. Наконец рассказ подошёл к концу
и всерьёз заинтересовал одну из косаток. Неужели ей знакома эта история? Так и есть. Она слышала что-то подобное от старого мудрого нарвала, что живёт у берегов далёкого Нунавута.
— Если хочешь найти ответы на свои вопросы, отправляйся в воды крайнего севера, — сказала косатка.
Её восхитила смелость китёнка, и она дала Герде ещё один мудрый совет:
— Неважно, куда заведут тебя странствия, какие приключения встретятся на твоём пути, — всегда оставайся верна себе. Сердце укажет верный путь. Ведь сердце — это компас нашей жизни. Слушай его, Герда, и обязательно найдёшь то, что ищешь.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Течение унесло немало дней, а Герда упорно плыла на север. На своём пути она повстречала множество невиданных созданий. И со всеми была приветлива и добра. «Какое счастье — жить в океане! — однажды утром подумала Герда, увидев отблески зари на водной глади. — И как жаль, что весь мир не может насладиться этой красотой!»
Вдруг она заметила расщелину в подводных скалах. А в ней копошилось престранное существо. С большой головой и щупальцами. Это был осьминог.
Герда подплыла поближе и стала тихонько наблюдать. Осьминог выглядел донельзя сердитым. Перед ним высилась куча всякого хлама. И в этой груде вещей осьминог увлечённо ковырялся. То схватит одно, а потом бросит. То выудит другое и снова бросит — и так без конца.
Наконец Герда набралась смелости и заговорила.
— И-и-и-и, — произнесла она напевно (то есть «привет»). Осьминог буркнул что-то в ответ и недовольно оглядел Герду.
— Как поживаете? — поинтересовалась она, ни капельки не смутившись.
Но тут терпение у осьминога лопнуло.
— Перестань мне докучать! — прошипел он. — У меня и так миллион дел. На такую гору сокровищ всего восемь щупалец. Оставь меня в покое!
Герда развернулась и поплыла прочь. Не будь в океане столько мусора, решила она, осьминог бы не запутался, и они бы непременно подружились.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Закат догорал за горизонтом, и его прощальные лучи омывали мягким пунцовым светом старый маяк на побережье. А над маяком с воплями кружили чайки, парочка даже свила себе на нём гнездо.
Была здесь и Герда. Часами напролёт слушала она истории океана и суши. И хотя чайки пользуются весьма дурной славой — всем известно, какие это сплетницы, — они помогали Герде ненадолго забывать о грусти, что поселилась глубоко в душе.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Океан был необъятен: он простирался от жарких тропиков до уголков, где властвует немыслимый полярный холод. «Бр-р-р! Как похолодало!» — подумала Герда.
Эта часть океана была особенно далёкой и таинственной. Бескрайние просторы, необъятная глубина и тишина повсюду.
И Герда загрустила. Ей вдруг вспомнилась мамина песня.
Отправляйся, дитя, путь надежда укажет,
А дорогу по небу найдёшь в темноте.
— Пи! — вдруг раздалось позади, и вновь: — Пи!
Герда с любопытством обернулась и увидела трёх забавных пингвинят. Они плюхались в воду, выныривали и вновь карабкались на льдину. Эта игра так увлекла Герду, что она тоже выбралась на льдину.
— Какая ты большая! — удивлённо пискнул пингвинёнок
посередине.
— Точно, просто преогромная! — добавил тот, что слева.
— Хи-хи-хи! — испуганно засмеялся тот, что справа.
— С такой громадиной мы играть не будем! Мы боимся! — хором запищали все трое. И с громким плеском попрыгали
в воду.
Они потеряли всякий интерес к киту. Но нашу дорогую Герду это вовсе не смутило. Она так ловко соскользнула со льдины, что пингвинята от изумления вытаращили глаза. А затем обрадованно кивнули: оказывается и с громадным китом можно играть. Стоит преодолеть страх, тогда всё станет по плечу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Дни и ночи проводила Герда в прекрасных северных водах, встречая самых разных обитателей. И, не осознавая этого до конца, с каждой встречей она становилась сильнее и мудрее.
Как-то раз Герда решилась вынырнуть на поверхность. На небе ярко сияли звёзды.
— Большая Медведица, — с благоговейным трепетом прошептала Герда. — А вот и ещё одна, — сказала она, заметив рядом настоящую белую медведицу. Та сидела на льдине и улыбалась.
— Здравствуй! Как ты здесь очутилась?
Медведица была рада встретить китёнка.
Они подружились и стали рассказывать друг другу разные истории. Затаив дыхание Герда слушала удивительный рассказ о Большой Медведице, которая из века в век шагает по небу. Её созвездие напоминает о давно минувших эпохах и великих мореплавателях, которым она помогала находить путь в бескрайних морях.
Но взошло солнце, и пришло время прощаться. Так здорово найти друга. Эта встреча согрела их сердца.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Герда чувствовала — осталось недалеко. Вдруг она заметила мягкий мерцающий свет. С любопытством она поплыла в его сторону. Чудесное сияние исходило из подводной ледяной пещеры. И хотя зрелище было невероятно красивым, Герда помнила об осторожности. С опаской она заплыла внутрь. Ничего прекрасней видеть ей ещё не доводилось. Свет переливался на ледяных стенах разноцветными рисунками. Точь-в-точь наскальная живопись.
— Как красиво! — еле слышно выдохнула Герда.
— Здравствуй, дитя! — раздалось вдруг из темноты. Навстречу ей выплыл старый серо-коричневый нарвал.
В нём чувствовались мудрость и покой. И Герда тут же прониклась к нему глубоким уважением.
— Что привело тебя в наши холодные края? — с интересом спросил нарвал.
Герда немного растерялась. И, напрочь позабыв о хороших манерах, сказала вместо приветствия:
— Я потерялась.
— Такое случается, дитя. Все мы порой сбиваемся с пути.
— Но я потерялась по правде, — возразила Герда.
И рассказала нарвалу свою историю. Нарвал слушал внимательно и не перебивал, лишь прикрыл глаза, будто задремав. Наконец Герда закончила рассказ, и в пещере стало очень тихо. Но вот нарвал вновь заговорил:
— Я плаваю по миру очень давно, дитя, — сказал он. — За свою жизнь я слышал так много историй, узнал столько судеб. Встречались и подобные твоей. Ты проделала нелёгкий путь. Но на этом пути ты обрела силу. — Нарвал помолчал и продолжил: — И ты знаешь, я уже слышал историю, похожую на твою… историю о Красном море.
— Не может быть! — заволновалась Герда.
— Давным-давно, один китёнок рассказал мне, как потерял своих родителей и сестру.
— Ларс! — обрадовалась Герда. Она подплыла ближе, чтобы лучше слышать нарвала: — Пожалуйста, расскажи, что знаешь!
— Хм-м, — задумчиво протянул нарвал. — С тех пор много
воды утекло…
И вновь замолчал.
— Прошу, попытайся вспомнить! — настойчиво повторила Герда. — Пожалуйста, пожалуйста, для меня это очень важно!
— Имени его не вспомню, но знаю, что он хотел новый дом. И отправился на запад, в Лазурную китовью бухту, вдоль скалистых фьордов и заливов. Туда, где веками в мирном и спокойном соседстве живут самые разные киты. Я знаю об этом не понаслышке — я провёл там много лет.
Неужели Ларс жив и здоров? Правда ли это? В это так сложно было поверить!
Герда горячо поблагодарила нарвала и стрелой вылетела из пещеры. Впервые она точно знала, куда держать путь. На запад, в Лазурную китовью бухту.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Много дней и ночей провела Герда в пути без отдыха .
Мысль о том, что после долгих скитаний в море она увидит дорогого брата придавала ей сил. И вот она оказалась на дне прекрасного фьорда. Сердце Герды — её компас — шептало: здесь ты наконец найдёшь то, что ищешь.
— Лазурная бухта! А тут и правда дух захватывает! — воскликнула Герда, вспомнив рассказ нарвала об этом удивительном месте.
С восторгом она наблюдала как резвились стайки дельфинов, а рядом безмятежно плавали косатки и белухи и мирно отдыхали четыре взрослых кашалота.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
«Вот я и на месте. Но где же мой дорогой Ларс?»
Синего кита нигде не было видно. А на фьорд тем временем медленно опускалась ночь.
Гер да подняла грустные глаза к звёздному небу, отыскала
созвездие Большой Медведицы. И тихонько запела мамину
песню:
Повстречаемся вновь мы — в лазурной воде,
И пусть время разделит, но вечность не властна…
Она так устала на своём бесконечном пути, что очень скоро задремала.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда Герда проснулась, высоко в небе всё ещё ярко светила луна. Будто большой небесный фонарь, она озаряла пологие склоны фьорда и растягивала тени деревьев по безмятежной водной глади. Герда выглянула на поверхность, чтобы снова увидеть звёзды.
— Е-е-е-ета-а-а-а, — донеслось откуда-то издалека, оттуда, где фьорд впадал в океан. То ли шорох, то ли отголосок ветра, танцующего на воде.
Звук повторился, в этот раз более отчётливо.
— Ге-е-ерда-а-а! — голос приближался.
— Ларс! — удивлённо прошептала Герда. Она не верила глазам.
— Неужели это и правда ты! Как же ты выросла! Как же я по тебе соскучился! — счастливо воскликнул Ларс. И они соединили плавники — так киты обнимаются.
И по сей день синий кит по имени Ларс и его сестра Герда живут в удивительном бескрайнем океане, в прекрасной северной бухте, где по краям вздымаются дикие вершины и бормочут водопады. Герда проделала долгий путь, но в конце концов нашла, что искала, — укромный уголок, наполненный любовью. Место, которое зовётся домом.

Маленький китёнок Герда не знала забот, ведь рядом всегда были её семья и друзья. Но однажды случилось кое-что страшное. И Герда осталась совсем одна. Грустная и одинокая, она просто плыла по течению куда-то в надежде отыскать своих родных. Но совсем скоро у Герды появятся новые друзья: косатки, пингвины, чайки и даже осьминоги. И каждый научит её чему-то интересному. Она узнает, в каком увлекательном мире живёт. Но найдёт ли Герда то, что ищет?
Художник Адриан Махо постарался передать в своих иллюстрациях настоящую любовь к миру природы, где всё наполнено жизнью. Это удивительная история о невероятной экологии мирового океана.
«Герда. История одного кита» — трогательный рассказ о вечных темах: любви, семье, независимости и создании нового дома.
Эта книга издана при поддержке Всемирного фонда дикой природы.



Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично 45 оценок, среднее: 3,51 из 5
Загрузка...
29793 просмотров
ВОЗМОЖНО ВАМ ПОНРАВИТСЯ

Top